Abstract
Tolkede konsultationer på et sygehus kræver et sprogkundskab og en indsigt i patientens kultur, der ligger en tak over det sædvanlige for en tolk. Ifølge egen og andres erfaring er der stor forskel på at tolke hos en socialrådgiver, politiet o.l. og at tolke hos en læge. Dette er mange tolke enige med mig i, da det kræver ekstra viden bl.a. om kroppens anatomi, hvilket hverken tolken eller patienten normalt er helt opdateret i.
Original language | Danish |
---|---|
Journal | Ugeskrift for Laeger |
Volume | 2009 |
Issue number | 47 |
ISSN | 0041-5782 |
Publication status | Published - 2009 |