How words trace terms and other termniological information

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in proceedingsResearch

Abstract

The paper describes a project dealing with Danish verbs as linguistic signals. The aim of the method applied is to extract term-related as well as concept-related terminological information from unstructured machine-readable corpora in Danish. The description of the verbs takes as its point of departure a valency theory called the Pronominal Approach. The verbs under scrunity are divided into three groups: metalinguistic term-related verbs, metalinguistic concept-related verbs, and finally relational verbs, of which verbs signalling hierarchical relations only are dealt with in my project. The overall goals of the project described have been to investigate  whether (1) the valency patterns of the verbs under scrutiny are suitable as lexical knowledge patterns for the identification and retrieval of terminological information such as definitions and synonyms, whether (2) the valency patterns, in their capacity of recurrent patterns, make it possible to perform more fine-grained searches, thus creating a more focussed approach than would have been possible using the bare forms of the verbs only, i.e. the base forms of verbs supplemented by wildcards if needed, and whether (3) a relation of proportionality exists between their valency patterns and the categories of terminological information. With the aim of making my results useful for terminological practice, I have created an inventory of the verbs scrutinized so far, based on my knowledge of the working processes traditionally applied in terminology. Thus the inventory  of the verbal knowledge patterns is grouped according to the terminological information categories and comprises the following three stages: creation of concept systems, creation of definitions, and choice of  preferred terms. As to the latter stage, a distinction between descriptive and normative terminology work is of vital importance. My approach has proved inadequate as far as normative terminology work is concerned, a theme which I shall deal with in the final part of my paper.  The need for a method of the kind described is particularly pressing for a small language like Danish because of the lack of adequate commercial language technology tools such as taggers and lemmatisers for Danish in order to support our search strategies in practical terminology work.
Original languageEnglish
Title of host publicationTAMA Canada 2008
PublisherTermNet
Publication date2009
Publication statusPublished - 2009
EventTAMA 2008; Quality, standards and technology: terminology's future - Gatineau, Canada
Duration: 9. Oct 200810. Oct 2008

Conference

ConferenceTAMA 2008; Quality, standards and technology: terminology's future
CountryCanada
CityGatineau
Period09/10/200810/10/2008

Fingerprint

Verbs
Valency
Language
Metalinguistics
Synonyms
Lexical Knowledge
Proportionality
Pronominal
Scrutiny
Descriptive
Base Form

Keywords

  • terminlogy
  • knowledge patterns
  • verbal valency
  • search strategies

Cite this

@inproceedings{b7d36810db1e11dd9908000ea68e967b,
title = "How words trace terms and other termniological information",
abstract = "The paper describes a project dealing with Danish verbs as linguistic signals. The aim of the method applied is to extract term-related as well as concept-related terminological information from unstructured machine-readable corpora in Danish. The description of the verbs takes as its point of departure a valency theory called the Pronominal Approach. The verbs under scrunity are divided into three groups: metalinguistic term-related verbs, metalinguistic concept-related verbs, and finally relational verbs, of which verbs signalling hierarchical relations only are dealt with in my project. The overall goals of the project described have been to investigate  whether (1) the valency patterns of the verbs under scrutiny are suitable as lexical knowledge patterns for the identification and retrieval of terminological information such as definitions and synonyms, whether (2) the valency patterns, in their capacity of recurrent patterns, make it possible to perform more fine-grained searches, thus creating a more focussed approach than would have been possible using the bare forms of the verbs only, i.e. the base forms of verbs supplemented by wildcards if needed, and whether (3) a relation of proportionality exists between their valency patterns and the categories of terminological information. With the aim of making my results useful for terminological practice, I have created an inventory of the verbs scrutinized so far, based on my knowledge of the working processes traditionally applied in terminology. Thus the inventory  of the verbal knowledge patterns is grouped according to the terminological information categories and comprises the following three stages: creation of concept systems, creation of definitions, and choice of  preferred terms. As to the latter stage, a distinction between descriptive and normative terminology work is of vital importance. My approach has proved inadequate as far as normative terminology work is concerned, a theme which I shall deal with in the final part of my paper.  The need for a method of the kind described is particularly pressing for a small language like Danish because of the lack of adequate commercial language technology tools such as taggers and lemmatisers for Danish in order to support our search strategies in practical terminology work.",
keywords = "terminologi, vidensm{\o}nstre, verbers valens, s{\o}gestrategier, terminlogy, knowledge patterns, verbal valency, search strategies",
author = "{Weilgaard Christensen}, Lotte",
year = "2009",
language = "English",
booktitle = "TAMA Canada 2008",
publisher = "TermNet",

}

Weilgaard Christensen, L 2009, How words trace terms and other termniological information. in TAMA Canada 2008. TermNet, TAMA 2008; Quality, standards and technology: terminology's future, Gatineau, Canada, 09/10/2008.

How words trace terms and other termniological information. / Weilgaard Christensen, Lotte.

TAMA Canada 2008. TermNet, 2009.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in proceedingsResearch

TY - GEN

T1 - How words trace terms and other termniological information

AU - Weilgaard Christensen, Lotte

PY - 2009

Y1 - 2009

N2 - The paper describes a project dealing with Danish verbs as linguistic signals. The aim of the method applied is to extract term-related as well as concept-related terminological information from unstructured machine-readable corpora in Danish. The description of the verbs takes as its point of departure a valency theory called the Pronominal Approach. The verbs under scrunity are divided into three groups: metalinguistic term-related verbs, metalinguistic concept-related verbs, and finally relational verbs, of which verbs signalling hierarchical relations only are dealt with in my project. The overall goals of the project described have been to investigate  whether (1) the valency patterns of the verbs under scrutiny are suitable as lexical knowledge patterns for the identification and retrieval of terminological information such as definitions and synonyms, whether (2) the valency patterns, in their capacity of recurrent patterns, make it possible to perform more fine-grained searches, thus creating a more focussed approach than would have been possible using the bare forms of the verbs only, i.e. the base forms of verbs supplemented by wildcards if needed, and whether (3) a relation of proportionality exists between their valency patterns and the categories of terminological information. With the aim of making my results useful for terminological practice, I have created an inventory of the verbs scrutinized so far, based on my knowledge of the working processes traditionally applied in terminology. Thus the inventory  of the verbal knowledge patterns is grouped according to the terminological information categories and comprises the following three stages: creation of concept systems, creation of definitions, and choice of  preferred terms. As to the latter stage, a distinction between descriptive and normative terminology work is of vital importance. My approach has proved inadequate as far as normative terminology work is concerned, a theme which I shall deal with in the final part of my paper.  The need for a method of the kind described is particularly pressing for a small language like Danish because of the lack of adequate commercial language technology tools such as taggers and lemmatisers for Danish in order to support our search strategies in practical terminology work.

AB - The paper describes a project dealing with Danish verbs as linguistic signals. The aim of the method applied is to extract term-related as well as concept-related terminological information from unstructured machine-readable corpora in Danish. The description of the verbs takes as its point of departure a valency theory called the Pronominal Approach. The verbs under scrunity are divided into three groups: metalinguistic term-related verbs, metalinguistic concept-related verbs, and finally relational verbs, of which verbs signalling hierarchical relations only are dealt with in my project. The overall goals of the project described have been to investigate  whether (1) the valency patterns of the verbs under scrutiny are suitable as lexical knowledge patterns for the identification and retrieval of terminological information such as definitions and synonyms, whether (2) the valency patterns, in their capacity of recurrent patterns, make it possible to perform more fine-grained searches, thus creating a more focussed approach than would have been possible using the bare forms of the verbs only, i.e. the base forms of verbs supplemented by wildcards if needed, and whether (3) a relation of proportionality exists between their valency patterns and the categories of terminological information. With the aim of making my results useful for terminological practice, I have created an inventory of the verbs scrutinized so far, based on my knowledge of the working processes traditionally applied in terminology. Thus the inventory  of the verbal knowledge patterns is grouped according to the terminological information categories and comprises the following three stages: creation of concept systems, creation of definitions, and choice of  preferred terms. As to the latter stage, a distinction between descriptive and normative terminology work is of vital importance. My approach has proved inadequate as far as normative terminology work is concerned, a theme which I shall deal with in the final part of my paper.  The need for a method of the kind described is particularly pressing for a small language like Danish because of the lack of adequate commercial language technology tools such as taggers and lemmatisers for Danish in order to support our search strategies in practical terminology work.

KW - terminologi

KW - vidensmønstre

KW - verbers valens

KW - søgestrategier

KW - terminlogy

KW - knowledge patterns

KW - verbal valency

KW - search strategies

M3 - Article in proceedings

BT - TAMA Canada 2008

PB - TermNet

ER -