Latin: [Greek into Latin]

    Publikation: Kapitel i bog/rapport/konference-proceedingKapitel i bogForskningpeer review


    Latin-Greek and Greek-Latin translations projects, even if asymmetric in their output, are strongly interconnected. This chapter discusses translations made from Greek into Latin in an attempt to reconstruct the canon of translated Greek works in the Latin West. It offers an overview of the major chronological stages of the translation activities, as well as an enumeration of translators and their translations. The chapter also aims to shed light on the social context in which the translator and his text are embedded: patrons, libraries, manuscripts, lay and ecclesiastical courts, religious orders, and cities involved.
    TitelThe Oxford Handbook of Byzantine Literature
    RedaktørerStratis Papaioannou
    ForlagOxford University Press
    KapitelPart IV, 22
    ISBN (Trykt)9780199351763
    StatusUdgivet - 2021

    Bibliografisk note

    Chapter 22 Translations II: Greek Texts into Other Languages (Fourth–Fifteenth Centuries)


    Dyk ned i forskningsemnerne om 'Latin: [Greek into Latin]'. Sammen danner de et unikt fingeraftryk.