En adversativ reduplikation på spansk: Han er dum, men dum!

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

85 Downloads (Pure)

Resumé

This paper will present and analyse an intensifying construction in
Spanish which until now has not received much attention and which
contains a reduplication of words and the adversative conjunction
pero (‘but’), e.g. Él es tonto, pero tonto
(‘He is really very stupid’; lit.: ‘He is stupid, but stupid’).
Authentic data indicate that this construction, which aims at emphasizing or intensifying the expression, is very frequent in colloquial
speech, and – as shown in the paper – examples are readily found
that contain elements of all major word classes; e.g.
verbs: Aquí hay que trabajar, pero trabajar
(lit.: ‘Here one has to work, but to work’),
nouns: Había un olor a café, pero café
(lit.: ‘There was a smell of coffee, but coffee’) and adjectives:
Eres tonto, pero tonto
(lit.: ‘You’re stupid,
but stupid’).
OriginalsprogDansk
TidsskriftNy Forskning i Grammatik
Vol/bind25
Sider (fra-til)184-202
ISSN1902-1291
DOI
StatusUdgivet - 2018

Emneord

  • reduplikation
  • pero
  • talesprog

Citer dette

@article{60bf2cfcad8a4cf09f0e6b3a121a7019,
title = "En adversativ reduplikation p{\aa} spansk: Han er dum, men dum!",
abstract = "This paper will present and analyse an intensifying construction in Spanish which until now has not received much attention and which contains a reduplication of words and the adversative conjunction pero (‘but’), e.g. {\'E}l es tonto, pero tonto (‘He is really very stupid’; lit.: ‘He is stupid, but stupid’).Authentic data indicate that this construction, which aims at emphasizing or intensifying the expression, is very frequent in colloquial speech, and – as shown in the paper – examples are readily found that contain elements of all major word classes; e.g. verbs: Aqu{\'i} hay que trabajar, pero trabajar(lit.: ‘Here one has to work, but to work’), nouns: Hab{\'i}a un olor a caf{\'e}, pero caf{\'e}(lit.: ‘There was a smell of coffee, but coffee’) and adjectives: Eres tonto, pero tonto (lit.: ‘You’re stupid, but stupid’).",
keywords = "reduplikation, pero, talesprog",
author = "Nissen, {Uwe Kj{\ae}r}",
year = "2018",
doi = "10.7146/nfg.v26i25.109311",
language = "Dansk",
volume = "25",
pages = "184--202",
journal = "Ny Forskning i Grammatik",
issn = "1902-1291",
publisher = "Syddansk Universitetsforlag",

}

En adversativ reduplikation på spansk: Han er dum, men dum! / Nissen, Uwe Kjær.

I: Ny Forskning i Grammatik, Bind 25, 2018, s. 184-202.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

TY - JOUR

T1 - En adversativ reduplikation på spansk: Han er dum, men dum!

AU - Nissen, Uwe Kjær

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - This paper will present and analyse an intensifying construction in Spanish which until now has not received much attention and which contains a reduplication of words and the adversative conjunction pero (‘but’), e.g. Él es tonto, pero tonto (‘He is really very stupid’; lit.: ‘He is stupid, but stupid’).Authentic data indicate that this construction, which aims at emphasizing or intensifying the expression, is very frequent in colloquial speech, and – as shown in the paper – examples are readily found that contain elements of all major word classes; e.g. verbs: Aquí hay que trabajar, pero trabajar(lit.: ‘Here one has to work, but to work’), nouns: Había un olor a café, pero café(lit.: ‘There was a smell of coffee, but coffee’) and adjectives: Eres tonto, pero tonto (lit.: ‘You’re stupid, but stupid’).

AB - This paper will present and analyse an intensifying construction in Spanish which until now has not received much attention and which contains a reduplication of words and the adversative conjunction pero (‘but’), e.g. Él es tonto, pero tonto (‘He is really very stupid’; lit.: ‘He is stupid, but stupid’).Authentic data indicate that this construction, which aims at emphasizing or intensifying the expression, is very frequent in colloquial speech, and – as shown in the paper – examples are readily found that contain elements of all major word classes; e.g. verbs: Aquí hay que trabajar, pero trabajar(lit.: ‘Here one has to work, but to work’), nouns: Había un olor a café, pero café(lit.: ‘There was a smell of coffee, but coffee’) and adjectives: Eres tonto, pero tonto (lit.: ‘You’re stupid, but stupid’).

KW - reduplikation

KW - pero

KW - talesprog

U2 - 10.7146/nfg.v26i25.109311

DO - 10.7146/nfg.v26i25.109311

M3 - Tidsskriftartikel

VL - 25

SP - 184

EP - 202

JO - Ny Forskning i Grammatik

JF - Ny Forskning i Grammatik

SN - 1902-1291

ER -