Danish Translation and Cultural Adaption of the 9-Item Shared Decision Making Questionnaire (SDM-Q-9) patient version.

Mette Hulbæk, Marianne Johansson Jørgensen, Jette Primdahl, Jesper Bo Nielsen, Regner Birkelund

Publikation: Konferencebidrag uden forlag/tidsskriftKonferenceabstrakt til konferenceForskningpeer review


Background and aims
Measure instruments that measure the extent to which patients are involved in the process of decision-making are developed and validated and being used worldwide. So far, no validated self-report instrument for the shared decision making (SDM) process is available in Denmark.
The German 9-item Shared Decision Making Questionnaire (SDM-Q-9, patient version) is used to measure the extent to which patients are involved in the process of decision-making. The questionnaire can be used in both research and clinical practice. It can be used when there are several treatment options for a particular disease and can be implemented for purposes of evaluation and quality improvement in health care. It has been translated into 17 languages, thus it can be suitable for comparing results internationally.
The aim was to translate and cultural adapt a Danish translation of the SDM-Q-9 patient version to the context of Danish women with pelvic organ prolapse and patients with cruciate ligament injuries in the Outpatient Gynecology Clinic and the Department of Sports Traumatology.
A brief description of methods
In accordance with and acceptance of the German authors the original SDM-Q-9, patient version was translated from German and cultural adapted into a Danish context following WHO’s four phased recommended process; (1) Forward translation (2) Expert panel discussion – Back translation (3) Pre-testing and cognitive interviewing and (4) Final version and documentation.
A brief summary of results to support conclusion
A forward and backward translation were completed by four different translators and followed by an adjustment made by the expert panel. The expert panel included the three of the four translators, experts in health, instrument development and translation and an expert in the field of gynecology. Minor changes to the first Danish draft was made based on results from a cognitive pretest among six women with pelvic organ prolapse and five patients with knee injuries recruited from the outpatient clinics. The final Danish version was approved by the German author.
A Danish translated version of SDM-Q-9patient version, is now available and is currently undergoing psychometric testing for further validation.
Publikationsdato26. apr. 2017
Antal sider1
StatusUdgivet - 26. apr. 2017
Begivenhed9th International Shared Decision Making Conference - Lyon, Frankrig
Varighed: 2. jul. 20175. jul. 2017
Konferencens nummer: 9
http://9th International Shared Decision Making Conference


Konference9th International Shared Decision Making Conference


  • Shared decision making