Automatic Translation Alignment for Ancient Greek and Latin

Tariq Yousef, Chiara Palladino, David J. Wright, Monica Berti

Publikation: Kapitel i bog/rapport/konference-proceedingKonferencebidrag i proceedingsForskningpeer review

Abstract

This paper presents the results of automatic translation alignment experiments on a corpus of texts in Ancient Greek translated into Latin. We used a state-of-the-art alignment workflow based on a contextualized multilingual language model that is fine-tuned on the alignment task for Ancient Greek and Latin. The performance of the alignment model is evaluated on an alignment gold standard consisting of 100 parallel fragments aligned manually by two domain experts, with a 90.5% Inter-Annotator-Agreement (IAA). An interactive online interface is provided to enable users to explore the aligned fragments collection and examine the alignment model’s output.
OriginalsprogEngelsk
TitelProceedings of the Second Workshop on Language Technologies for Historical and Ancient Languages
ForlagEuropean Language Resources Association
Publikationsdatojun. 2022
Sider101–107
StatusUdgivet - jun. 2022
Udgivet eksterntJa
BegivenhedSecond Workshop on Language Technologies for Historical and Ancient Languages - Marseille, Frankrig
Varighed: 25. jun. 2022 → …

Konference

KonferenceSecond Workshop on Language Technologies for Historical and Ancient Languages
Land/OmrådeFrankrig
ByMarseille
Periode25/06/2022 → …

Fingeraftryk

Dyk ned i forskningsemnerne om 'Automatic Translation Alignment for Ancient Greek and Latin'. Sammen danner de et unikt fingeraftryk.

Citationsformater